2014年10月28日

二重船殼でも双胴船でも無い・・・よね?

Marina Bay Cruise Centre moves to ease passenger bottleneck(Channel NewsAsia)
UnknownBus(略)In April this year, the centre experienced a bottleneck of human traffic when two large cruise ships with a total of 5,000 passengers berthed at the same time. The maximum capacity of the centre is 6,800.
(略)
On Friday (Oct 24), the centre announced various improvements to enhance passengers' travel experience. These include raising the number of check-in counters from 80 to 100, and the addition of another linking bridge - from three to four - for passenger clearance. There is also a new system that clears three times more luggage per hour.(略)
シンガポールのマリーナ ベイ センターで今年四月、クルーズ船二隻が同時に停泊して渋滞しちゃったので、その反省から設備を拡充するYO!ってニュースです。

記事には“Double ship”って語も出て来るのですガ・・・記事中にその解説が無いし、辞書を引いても出て来ない。どんな船なんだ?

hasihasi at 12:43│Comments(0)TrackBack(0)clip!sg 

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔